Distintas propuestas de traduccion

Publicado el 19 August 2016
Archivado en Comunicacion | Comments Off on Distintas propuestas de traduccion

El mundo ha avanzado en todos los sentidos, desde el más particular hasta el más general, las comunicaciones se encuentran a la mano y en la manos de todos literalmente hablando. Internet ha provocado una grandísima revolución, conectando cada rincón de la tierra y haciendo que millones de personas tengan una comunicación constante con el otro punto del mundo. Ahora bien, esta herramienta es magnífica y todos deberías usarla, pero cuántos de ustedes pueden tener un vinculo comercial, amistosa, de trabajo o lo que sea con otro tipo de gente en internet?.

Cuantos pueden o saben entender otro tipo de idioma o dialecto dentro de ese idioma?.

Varias empresas en el mundo han abierto con la funcionalidad de tratar de seguir el vinculo sin importar el idioma, aunque uno a veces lo sienta como un problema a la hora de desarrollarse. Dicho problema que debe ser atendida de forma urgente, no es posible que la globalización no siga avanzando por culpa de las comunicaciones con las personas del planeta.

Es por eso que estas empresas se encargan de traducirnos todo tipo de lenguaje que pueda existir en todo el mundo. Ellos hacen que cualquier persona no se sienta excluida y pueda porque no, tener un instante de charla o leer algo que no sea de su propio idioma.

Ahora bien, que hacen específicamente estas empresas? (ver mas)

Les indicare a continuación las principales características que tiene una empresa de traducción para ofrecernos.

Por ejemplo uno de los servicios más utilizados y contratados a empresas del rubro en el mundo empresarial es la interpretación en reuniones comerciales y empresariales.

Interpretación consecutiva: En este caso el intérprete ofrece una traducción del discurso del orador una vez este hace una pausa. Este tipo de interpretación es frecuentemente utilizada en reuniones de negocios, porque permite trabajar en espacios reducidos y ahorrar costos de equipos de sonido. Es apta para ruedas de prensa, presentaciones de productos o servicios, cursos, seminarios, y presentaciones.

La siguiente propuesta muy interesante y cada vez más utilizada por empresas es la Interpretación susurrada: la interpretación susurrada o “Whisper Translation” es aconsejable en reuniones, entrevistas o  conferencias donde los asistentes no conocen el idioma del discurso original.

El intérprete susurra su traducción al oído de una persona o de un grupo muy pequeño de oyentes, personas que no participan de manera activa en la reunión. Este tipo de interpretación se recomienda para reuniones, ruedas de prensa, presentaciones de productos, etc.

Share

Comentarios

Los comentarios estn cerrados.